![](https://qny.smzdm.com/202201/26/61f0f37c333425859.png)
京东
¥30
![](https://qny.smzdm.com/202201/26/61f0f37c333425859.png)
京东
¥41.4
《大学堂026·翻译的技巧》这本书共分为三编。第一编重点为中译英,系统地梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,帮助读者摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。全书三编均附有大量习题以供读者练习之用,并在书末提供了详细的习题答案。
您的账号由于违反《什么值得买社区指导原则》,目前不能发布晒物。
欢迎您为该产品撰写点评,请基于产品本身品质进行讨论。灌水、辱骂、黄牛等内容的留言一经发现将严肃处理。
图片限5张,5MB以下的jpg、png格式的图片。
已收藏
去我的收藏夹
您的账号由于违反《什么值得买社区指导原则》,目前不能发布晒物。
作者钱歌川,我国语言文学界泰斗级人物。他撰写的英语学习类书籍可以说是百读不厌,进大学的第一天不少专业课老师都在大力推荐,可见这位语言界大拿的地位。这本书是作者最经典的百科全书式的英文翻译技巧指南。整书严谨有序、逻辑清晰,重点在于解决学习者的基础知识点辨析,大量的精美例句可以帮助学习者夯实语法、句型知识。如果说关于英文翻译的书籍就选一本,并且适合大多数人,那我就推荐这本!