京东
¥202.67
金先生不仅是一位举世闻名的作家,而且还是新文学史上重要的翻译家。1922年,18岁的巴金根据英译本翻译了俄国作家迦尔洵的小说《信号》,由此开始了延续60年的翻译工作。巴金只选打动他内心的作品翻译,他将感情傾注于作品中,译文风格流畅自然,富于感情。俄罗斯文学翻译家草婴说,巴金所译高尔基的短篇小说至今“无人能出其右”。
您的账号由于违反《什么值得买社区指导原则》,目前不能发布晒物。
欢迎您为该产品撰写点评,请基于产品本身品质进行讨论。灌水、辱骂、黄牛等内容的留言一经发现将严肃处理。
图片限5张,5MB以下的jpg、png格式的图片。
已收藏
去我的收藏夹
您的账号由于违反《什么值得买社区指导原则》,目前不能发布晒物。
金先生不仅是一位举世闻名的作家,而且还是新文学史上重要的翻译家。1922年,18岁的巴金根据英译本翻译了俄国作家迦尔洵的小说《信号》,由此开始了延续60年的翻译工作。巴金只选打动他内心的作品翻译,他将感情傾注于作品中,译文风格流畅自然,富于感情。俄罗斯文学翻译家草婴说,巴金所译高尔基的短篇小说至今“无人能出其右”。
非常好的一套书,值得阅读与收藏。
高尔基笔下的托尔斯泰、契诃夫,真正的善良有趣的人。“镀的金会磨光,猪皮倒永远留在那儿。”“那个人不再勉强装出聪明的样子,却反而显得聪明、有趣多了。”“这种沉静正是那些人所特有的:他们深刻地观察过生活,看它怎样穿过暗滩和岩石,顺着弯弯曲曲的河床留去。”“字占的地方小,思想占的地方大。”注意到巴金在附录里写到:把这卷书献给他,表示我的内疚。晚年的巴金确实是活在反思和忏悔之中。
巴金译文,是巴金根据自己的喜好译的。而读过巴金的《家》《春》《秋》的,都知道巴金是个性情真诚,追求真理的作家。曾读他的《忆萧珊》,几欲泪下。我相信他的译作一定优美感人。看这套作品很久了,418元,定价真的是太贵,32开本,10本书,页数也不多。这次京东优惠很给力,忍不住剁手了。
巴金先生的译文作品很少看,这一套应该不错的,价位合适,买一套慢慢看吧。